Comentário sobre Baba Metzia 3:11
הַמַּפְקִיד מָעוֹת אֵצֶל שֻׁלְחָנִי, אִם צְרוּרִין, לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם, לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, מֻתָּרִין, יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן, לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן. אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת, בֵּין צְרוּרִין וּבֵין מֻתָּרִים לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן, לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן. חֶנְוָנִי כְּבַעַל הַבַּיִת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חֶנְוָנִי כַּשֻּׁלְחָנִי:
Se alguém depositar dinheiro em um trocador de dinheiro, se estiver vinculado [e selado ou amarrado com um nó distinto], ele não poderá usá-lo. Portanto, se for perdido, ele não é responsável pela restauração. [Mas, se não estiver selado ou amarrado com um nó distinto, mesmo que esteja atado, é considerado aberto e não atado, e ele pode usá-lo.] Se não estiver ligado, ele poderá usá-lo. Portanto, se for perdido, ele é responsável pela restauração [Mesmo que não o tenha usado, ele é como um vigia contratado em relação a ele, pois ele pode usá-lo e é responsável por roubo ou perda. E se ele o usa, é como um empréstimo para ele, e ele também é responsável por um acidente.] (Se o depositar) com um proprietário, seja ele vinculado ou não, ele não poderá usá-lo. Portanto, se for perdido, ele não é responsável pela restauração. Um lojista é como um proprietário. Estas são as palavras de R. Meir. R. Yehudah diz: Um lojista é como um emprestador de dinheiro. [A halachá está de acordo com R. Yehudah.]
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
If a man left coins with a money-changer: If they were tied up [in a bag], he may not use them. ( Therefore, if they were lost, he is not responsible. If they were loose, he may use they were. ( Therefore, they were was lost, he is responsible. If a person leaves coins with a money-changer and the coins are tied up, assumedly the person does not want the money-changer to use the coins. Therefore he may not use them and is not responsible if they were lost. If, however, the coins were not tied up, the money-changer may use them. The fact that the owner left the coins with a money-changer who frequently needs coinage, means that the owner gave them to him assuming that the money-changer would use them. Since he may use the coins, he is responsible for their loss.
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
Mishnah eleven, section three: Explain the dispute between Rabbi Meir and Rabbi Judah. Why does Rabbi Meir think that a shopkeeper is like a householder and Rabbi Judah think he is like a money-changer?